Il traduttore online di Google non vi soddisfa? Oggi c’è una valida alternativa. Si chiama DeepL, promette di tradurre meglio di Google e non nasce all’interno di una multinazionale dell’informatica ma da una semplice startup. Il traduttore è stato lanciato nell’agosto 2017, e offre già oltre 42 combinazioni da sette lingue: francese, inglese, tedesco, spagnolo, italiano, polacco, olandese, spagnolo e tedesco e ora anche cinese, russo, giapponese e portoghese.
DeepL ha segnato un nuovo record nel campo dell’intelligenza artificiale applicata alla traduzione automatica, grazie al lancio di DeepL Traduttore, la cui precisione di traduzione ha sbalordito la concorrenza, che ha avuto difficoltà a rimettersi al passo. Da quel momento, l’azienda è stata inondata di richieste da parte di programmatori e di altre aziende, desiderosi di sviluppare la prossima generazione di servizi e app multilingue. Oggi presentano la risposta a quella domanda: DeepL Pro.
Guidata dall’ex ricercatore di Google, Gereon Frahling, e dall’ex-Dropbox Leonard Fink, l’azienda impiega 22 persone a Colonia e 500 redattori freelance.
DeepL Pro offre un’interfaccia di programmazione dell’applicazione (API) per gli sviluppatori, un plug-in per i traduttori e un servizio di traduzione web potenziato. A questi si aggiunge la garanzia per gli utenti DeepL Pro di godere di una protezione eccellente per i loro dati: i loro testi e le rispettive traduzioni non verranno mai memorizzate per nessun motivo, garantendo così la massima confidenzialità.
L’attesissima API di DeepL è la piattaforma sulla quale gli sviluppatori possono ora creare nuovi, affascinanti prodotti: app di traduzione istantanea per video e chat, estensioni per browser, client di posta elettronica, traduttori automatici in realtà aumentata, ecc. L’integrazione dell’API di DeepL nelle procedure interne delle aziende permetterà alle imprese di livello globale di superare i tanti problemi ancora imposti dalle barriere linguistiche.
DeepL Pro si rivolge però anche ad un altro pubblico: i traduttori professionisti che già usano software di traduzione assistita per organizzare e gestire i loro progetti. Gli utenti del leader mondiale SDL Trados Studio 2017 possono già beneficiare dell’integrazione della tecnologia di traduzione automatica di DeepL nel proprio lavoro, massimizzando velocità e produttività. Lasciando che sia la tecnologia ad occuparsi del lavoro sporco, il traduttore sarà libero di dedicarsi solo agli ultimi ritocchi finali.
La posizione di DeepL nel mercato dell’intelligenza artificiale è unica. In qualità di azienda con sede in Germania, DeepL aderisce alle principali normative dell’Unione Europea in materia di protezione dei dati. Gli abbonati DeepL Pro hanno la sicurezza di sapere che i loro testi non verranno mai memorizzati.
Impostasi sul mercato la scorsa estate grazie ad una qualità per la traduzione automatica mai vista prima, DeepL e il suo team di ricerca e sviluppo sono riusciti a superarsi ancora una volta. I punteggi record nei test scientifici sono migliorati costantemente.*
“Le nostre reti neurali hanno sviluppato un livello di comprensione sbalorditivo” afferma il Dr. Gereon Frahling, amministratore delegato. “Dobbiamo aspettarci che i prossimi prodotti DeepL andranno ben oltre la traduzione e cambieranno il modo di gestire i testi e il parlato.”
* Il record precedente dell’ultimo set WMT 2014, largamente utilizzato per Inglese-Tedesco, è stato di 28.4, raggiunto dal dipartimento di ricerca di Google. Nello stesso set, il servizio di traduzione di DeepL ottiene un punteggio BLEU pari a 31.1. A marzo 2018 le nostre reti neurali hanno segnato un nuovo record: 33.1. DeepL sbaraglia la concorrenza anche secondo i risultati dei blind test effettuati dai traduttori professionisti.
Informazioni su DeepL
DeepL è un’azienda di deep learning che sviluppa sistemi d’I.A. per le lingue. L’azienda è stata fondata nel 2009 come Linguee e ha introdotto il primo motore di ricerca Internet per le traduzioni. Linguee ha risposto a oltre 10 miliardi di query da oltre 1 miliardo di utenti. Si colloca tra i primi 200 siti web più utilizzati in Francia, Germania, Spagna e altri paesi.
Nel 2017, l’azienda ha introdotto DeepL Traduttore, un sistema di traduzione automatica in grado di produrre traduzioni con una qualità senza precedenti, disponibile gratuitamente su DeepL.com/translator.
Il suo ultimissimo prodotto è DeepL Pro, un servizio in abbonamento, accessibile al pubblico a partire da oggi, 20 marzo 2018.
DeepL continua a sviluppare prodotti di intelligenza artificiale che possano espandere le possibilità umane, superare le barriere linguistiche e avvicinare le culture.
DeepL
sam
6 anni agoMi sembra che funzioni molto bene. Peccato che il cinese al momento non sia attivo.